Las ranas y el pantano seco青蛙和沼泽地干 西班牙语伊索寓言
Las ranas y el pantano seco青蛙和沼泽地干 西班牙语伊索寓言
Las ranas y el pantano seco
Vivían dos ranas en un bello pantano, pero llegó el verano y se secó, por lo cual lo abandonaron para buscar otro con agua. Hallaron en su camino un profundo pozo repleto de agua, y al verlo, dijo una rana a la otra:
·· Amiga, bajemos las dos a este pozo.
·· Pero, y si también se secara el agua de este pozo, ·· repuso la compañera ··, ¿ Cómo crees que subiremos entonces ?
Al tratar de emprender una acción, analiza primero las consecuencias de ella.
青蛙和沼泽地干
两只青蛙住在一个美丽的沼泽地,但到了夏天,晒干了,所以我离开,去寻找另一个水。在路上发现了一个深井里的水,看到一只青蛙,对另一个说:
··我们的朋友,在这两个轴。
··也干,但是如果这口井里的水,补充了····同学会,你怎么认为呢?
在试图采取行动的后果,首先剖析了她。
La rana del pantano y la del camino青蛙和沼泽的道路西班牙语伊索寓言
La zorra y el mono disputando sobre su nobleza狐狸和猴子辩论的贵族
La zorra y el cuervo hambriento饥饿的狐狸和乌鸦 西班牙语伊索寓言
El león y el mosquito luchador狮子和蚊子的战士 西班牙语伊索寓言
El lobo y la grulla 狼与鹭鸶 西班牙语伊索寓言—狼与鹭鸶
La zorra y el cuervo gritón狐狸和乌鸦的尖叫 西班牙语伊索寓言
Había un león que no era enojoso狮子和兔子 西班牙语伊索寓言
Las ranas pidiendo rey青蛙求王 西班牙语伊索寓言