La zorra y el mono disputando sobre su nobleza狐狸和猴子辩论的贵族 西班牙语伊索寓言
La zorra y el mono disputando sobre su nobleza狐狸和猴子辩论的贵族 西班牙语伊索寓言
La zorra y el mono disputando sobre su nobleza
Viajaban por esta tierra juntos una zorra y un mono, disputando a la vez cada uno sobre su nobleza.
Mientras cada cual detallaba ampliamente sus títulos, llegaron a cierto lugar. Volvió el mono su mirada hacia un cementerio y rompió a llorar. Preguntó la zorra que le ocurría, y el mono, mostrándoles unas tumbas le dijo:
·· ¡ Oh, cómo no voy a llorar cuando veo las lápidas funerarias de esos grandes héroes, mis antepasados !
·· ¡ Puedes mentir cuanto quieras ·· contestó la zorra ··; pues ninguno de ellos se levantará para contradecirte !
Sé siempre honesto en tu vida. Nunca sabrás si el vecino que te escucha sabe la verdad y corroborará o desmentirá tus palabras.
狐狸和猴子辩论的贵族
在这片土地上一只狐狸,一只猴子在一起的时候,他们会对每一个贵族。
每一个广泛而详细的,到了一定的位置。猴子看了一个墓地,大哭起来。问她发生了什么事,猴子,向他们展示一些坟墓说:
··哦,我怎能不哭,当我看到墓碑殡葬那些伟大的英雄,我的祖先!
····你撒谎的婊子,你想说的··;因为没有人会来反驳你。
我知道在你的生活中永远诚实。你永远不知道,如果你听到你的邻居知道真相,会证实或否认你的话。
La zorra y el cuervo hambriento饥饿的狐狸和乌鸦 西班牙语伊索寓言
El león y el mosquito luchador狮子和蚊子的战士 西班牙语伊索寓言
El lobo y la grulla 狼与鹭鸶 西班牙语伊索寓言—狼与鹭鸶
La zorra y el cuervo gritón狐狸和乌鸦的尖叫 西班牙语伊索寓言
Había un león que no era enojoso狮子和兔子 西班牙语伊索寓言
Las ranas pidiendo rey青蛙求王 西班牙语伊索寓言
Las zorras, las águilas y las liebres鹰和狐狸,野兔 西班牙语伊索寓言
Entró un león en la cuadra de un labrador狮子和拉布拉多犬 西班牙