La rana gritona y el león青蛙的叫声和狮子 西班牙语伊索寓言
La rana gritona y el león青蛙的叫声和狮子 西班牙语伊索寓言
La rana gritona y el león
Oyó una vez un león el croar de una rana, y se volvió hacia donde venía el sonido, pensando que era de algún animal muy importante.
Esperó y observó con atención un tiempo, y cuando vio a la rana que salía del pantano, se le acercó y la aplastó diciendo:
·· ¡ Tú, tan pequeña y lanzando esos tremendos gritos !
Quien mucho habla, poco es lo que dice.
青蛙的叫声和狮子
他听到一只狮子和一只青蛙呱呱的叫声,声音从哪里来转向,认为这是一个非常重要的动物。
他仔细观察了一段时间,当他看到青蛙在沼泽地粉碎,走到她跟前,说:
··你太小了,把这些可怕的尖叫声。
他不多说话,她说的是什么。
La zorra con el rabo cortado狐狸的尾巴 西班牙语伊索寓言
La zorra y el hombre labrador狐狸和拉布拉多的人 西班牙语伊索寓言
Pastaban juntos siempre tres bueyes狮子和牛 西班牙语伊索寓言
La zorra y el cangrejo del mar狐狸和海螃蟹 西班牙语伊索寓言
Las ranas y el pantano seco青蛙和沼泽地干 西班牙语伊索寓言
La rana del pantano y la del camino青蛙和沼泽的道路西班牙语伊索寓言
La zorra y el mono disputando sobre su nobleza狐狸和猴子辩论的贵族
La zorra y el cuervo hambriento饥饿的狐狸和乌鸦 西班牙语伊索寓言