La zorra a la que se le llenó su vientre饥饿的狐狸西班牙语伊索寓言
La zorra a la que se le llenó su vientre饥饿的狐狸西班牙语伊索寓言
La zorra a la que se le llenó su vientre
Una zorra hambrienta encontró en el tronco de una encina unos pedazos de carne y de pan que unos pastores habían dejado escondidos en una cavidad. Y entrando en dicha cavidad, se los comió todos. Pero tanto comió y se le agrandó tanto el vientre que no pudo salir. Empezó a gemir y a lamentarse del problema en que había caído.
Por casualidad pasó por allí otra zorra, y oyendo sus quejidos se le acercó y le preguntó que le ocurría. Cuando se enteró de lo acaecido, le dijo:
·· ¡ Pues quédate tranquila hermana hasta que vuelvas a tener la forma en que estabas, entonces de seguro podrás salir fácilmente sin problema!
Con paciencia se resuelven muchas dificultades.
她会把你的肚子
饥饿的狐狸发现了一棵橡树的树干上几块肉和面包,不再有牧羊人藏在一个洞。进入该腔,她吃了他们。但同时,他也吃了很大的肚子,他不能离开。开始呻吟和抱怨的问题了。
偶然路过一个婊子,我听见他们地走上前去,问他发生了什么事。当他得知情况,他说:
我妹妹的··安静直到你有你的方式,你可以很轻易的放弃,就没有问题。
耐心解决了许多困难。
La zorra y el espino 狐狸和山楂 西班牙语伊索寓言
La zorra y el leñador 狐狸和樵夫 西班牙语伊索寓言
La zorra y la serpiente 狐狸和蛇 西班牙语伊索寓言
La zorra y el cocodrilo 狐狸和鳄鱼 西班牙语伊索寓言
La zorra y la pantera豹和狐狸 西班牙语伊索寓言
El águila y la flecha 山鹰与箭 西班牙语伊索寓言
La zorra y el mono coronado rey 狐狸和猴子国王 西班牙语伊索寓言
El águila y los gallos 山鹰与公鸡 西班牙语伊索寓言