我们甚至失去了黄昏Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas
西班牙语美文:我们甚至失去了黄昏 Hemos perdido aun este crepúsculo.
我们甚至失去了黄昏的颜色。
Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas
mientras la noche azul caía sobre el mundo.
当蓝色的夜坠落在世界时,
没人看见我们手牵着手。
He visto desde mi ventana
从我的窗户中我已经看见
la fiesta del poniente en los cerros lejanos.
在遥远的山顶上落日的祭典。
A veces como una moneda
se encendía un pedazo de sol entre mis manos.
有时候一篇太阳
在我的双掌间如硬币燃烧。
Yo te recordaba con el alma apretada
de esa tristeza que tú me conoces.
在你熟知的我的哀伤中
我忆及了你,灵魂肃敛。
Entonces, dónde estabas?
彼时,你在哪里呢?
Entre qué gentes?
那里还有什么人?
Diciendo qué palabras?
在说些什么?
LOS AMOROSOS Los amorosos callan. El amor es el silencio más
爱情始终都是爱情Pues habían vivido juntos lo bastante para darse cue
世界哪国人读书最少?La decadencia de Occidente: indios, filipinos y eg
所有的事物都有生命问题是如何唤醒它Las cosas tienen vida propia, todo es cuest
Gracias a la campaña "Nuestra comida, tus preguntas&quo
10件当你老了会后悔的事No haber hecho ejercicio. Salud mental y física
《当你老了》西班牙语版本Cuando seas vieja Cuando seas vieja, y canosa y
En nuestro país hay cerca de 30.000 restaurantes chinos. En