白桦林 歌曲 英语翻译 Snow flows over a quiet village(2)

·  欧洲网 http://www.ouzhou.cc 日期:2017年10月10日_2017-10-10

Doves are still flying across the same gloomy sky.

 

天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔

 

Who would prove those graveless love and lives?

 

谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命

 

Snow kept falling over the village,quiet as ever.

 

雪依然在下那村庄依然安详

 

And the young hid themselves behind the birch wood.

 

年轻的人们消逝在白桦林

 

The long road is coming to its close.

 

长长的路呀就要到尽头

 

Snow-white hair flew over the once young face.

 

那姑娘已经是白发苍苍

 

She often heard his whisper over her pillow,

 

她时常听他在枕边呼唤

 

“Come,sweetheart,come to the birch wood”

 

“来吧亲爱的来这片白桦林”

 

Over her deathbed she murmured,

 

在死的时候她喃喃地说

 

“I am coming,wait for me in the birch wood.”

 

“我来了等着我在那片白桦林”