聂鲁达 西班牙语诗歌Veinte poemas de amor y una canción desesperada
聂鲁达 西班牙语诗歌Veinte poemas de amor y una canción desesperada
Poema 1
Cuerpo de mujer, blancas colinas, muslos blancos,
te pareces al mundo en tu actitud de entrega.
Mi cuerpo de labriego salvaje te socava
y hace saltar el hijo del fondo de la tierra.
Fui solo como un túnel. De mí huían los pájaros
y en mí la noche entraba su invasión poderosa.
Para sobrevivirme te forjé como un arma,
como una flecha en mi arco, como una piedra en mi honda.
Pero cae la hora de la venganza, y te amo.
Cuerpo de piel, de musgo, de leche ávida y firme.
Ah los vasos del pecho! Ah los ojos de ausencia!
Ah las rosas del pubis! Ah tu voz lenta y triste!
Cuerpo de mujer mía, persistirá en tu gracia.
Mi sed, mi ansia sin limite, mi camino indeciso!
Oscuros cauces donde la sed eterna sigue,
y la fatiga sigue, y el dolor infinito.
Poema 2
En su llama mortal la luz te envuelve.
Absorta, pálida doliente, así situada
contra las viejas hélices del crepúsculo
que en torno a ti da vueltas.
Muda, mi amiga,
sola en lo solitario de esta hora de muertes
y llena de las vidas del fuego,
pura heredera del día destruido.
Del sol cae un racimo en tu vestido oscuro.
De la noche las grandes raíces
Cómo decidir por el campo de una carrera
El Presidente de Colombia:” La visita del primer ministro de
Yo me moriré 西班牙语安眠曲--我已不再归去Yo me moriré
Li Hejun, presidente de Hanergy Thin Power Ltd, una compañía
La feria de videojuegos más importante de España se adelanta
Hemos comprobado en el Salón del Automóvil de Barcelona cómo
Costa Rica apuesta por energías renovables para mantener su
科多斯村的口头告示El pregón de Codos 西班牙语小典故