Un ladrón le grita a otro,en medio de un asalto现在不是迷信的时候西班牙语冷笑话
Un ladrón le grita a otro, en medio de un asalto现在不是迷信的时候! 西班牙语冷笑话:
Un ladrón le grita a otro, en medio de un asalto:
· ¡Viene la policía!
· ¿Y ahora qué hacemos?
· ¡Saltemos por la ventana!
· ¡Pero si estamos en el piso 13!
· ¡Este no es momento para supersticiones!
一小偷在突袭中跟另一个小偷说:
“警察来了!”
“那我们现在怎么办?”
“从窗户逃走!”
“但是我们在13楼!”
“现在不是迷信的时候!”
【讲解】
gritar vi. 叫喊
asalto m. 攻击,突袭
superstición f. 迷信
知道为什么西方很忌讳"13"这个数吗?是因为著名画家达芬奇以耶稣和他12门徒吃最后的晚餐为题材,创作了《最后的晚餐》。其中参加晚餐的第13个人就是犹大,犹大为了30枚银币,出卖了耶稣。而耶稣遇害那天又恰恰是13号,由此人们便认为“13”是个不吉利的数字。
Flor de la hermosura como la flor de mayo dura花无百日红 西班牙语
Los amigos son una parte importante de nuestra vida 爱人与朋友
A gato satisfecho no le preocupa ratón.知足常乐-西班牙语
Llega el niño de jugar al fútbol y le dice a su padre最佳射手
Abril y mayo, las llaves de todo el año一年之计在于春-西班牙语谚语
Casa Piano, en China中国的钢琴屋建筑Si es cierto que la música..
El apoyo de todos hace próspera la causa.众人拾柴火焰高 西班牙语
El profesor repartiendo las notas 西班牙语冷笑话:我也不会