Capítulo VI F 堂吉诃德 西班牙语小说选段

·  欧洲网 http://www.ouzhou.cc 日期:2017年10月09日_2017-10-09

  Capítulo VI F  堂吉诃德 西班牙语小说选段 Que me place, respondi el barbero, y sin querer cansarse más en leer libros de caballeras, mand al ama que tomase todos los grandes, y diese con ellos en el corral(畜栏). No lo dijo a tonta ni a sorda, sin o a quien tena más gana de quemarlos que de echar una tela por grande y delgada que fuera; y asiendo casi ocho de una vez, los arroj por la ventana. Por tomar muchos juntos se le cay uno a los pies del barbero, que le tom gana de ver de quin era, y vi que deca: Historia del famoso caballero Tirante el Blanco. Válame Dios dijo el cura, dando una gran voz; que aqu est Tirante Blanco! Dádmele acá, compadre, que hago cuenta que he hallado en l un tesoro(财富) de contento y una mina de pasatiempos. Aqu está don Kirieleison de Montalván, valeroso caballero, y su hermano Tomás de Montalván y el caballero Fonseca, con la batalla que el valiente de Tirante hizo con Alano, y las agudezas(尖锐)

        de la doncella Placerdemivida, con los amores y embustes(谎言) de la viuda Reposada, y la seora emperatriz enamorada de Hiplito su escudero. Dgoos verdad, seor compadre, que por su estilo es este el mejor libro del mundo; aqu comen los caballeros, y duermen y mueren en sus camas, y hacen testamento antes de su muerte, con otras cosas de que todos los demás libros de este gnero carecen. Con todo eso, os digo que mereca el que lo compuso, pues no hizo tantas necedades(愚蠢) de industria, que le echaran a galeras por todos los das de su vida. Llevadle a casa y leedle, y veris que es verdad cuanto de l os he dicho. As será, respondi el barbero; pero qu haremos de estos pequeos libros que quedan? Estos, dijo el cura, no deben de ser de caballeras, sino de poesa; y abriendo uno, vi que era la Diana, de Jorge de Montemayor, y dijo (creyendo que todos los demás eran del mismo gnero:) estos no merecen ser quemados como los demás, porque no hacen ni harán el dao que los de caballeras han hecho, que son libros de entretenimiento, sin perjuicio de tercero.


  这段是神甫有关于堂吉诃德书籍的一段话。