法语经典歌曲歌词:La vie en rose 玫瑰人生 演唱歌手:edith piaf

·  欧洲网 http://www.ouzhou.cc 日期:2017年07月28日_2017-07-28

法语经典歌曲歌词:La vie en rose 玫瑰人生 演唱歌手:edith piaf,欧洲,欧洲网欧洲网(http://www.ouzhou.cc)法语学习:法语经典歌曲歌词:La vie en rose 玫瑰人生 歌手:edith piaf。Piaf 一生唱过许多倍受欢迎的曲目,但只有一首有影响力的歌曲是由她自己填词的,那就是 La vie en Rose(Louiguy 作曲)。这首歌曾经被她周围的人认为意识太超前,不会受欢迎,但结果是,如今这首歌已经几乎成了Chanson(“香颂”)的代名词,也是法语君手机里不能缺少的一首歌。
 

La Vie En Rose

Des yeux qui font baisser les miens 

Un rire qui se perd sur sa bouche

Voilà le portrait sans retouche 

De l'homme auquel j'appartiens 

那双眼使我低下双眼

那笑容在嘴边漾开

那就是一幅没有雕琢的画

属于那个我所属于的男人

 

Quand il me prend dans ses bras 

Il me parle tout bas 

Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour 

Des mots de tous les jours

Et ça me fait quelque chose 

Il est entré dans mon coeur

Une part de bonheur 

Dont je connais la cause

C'est lui pour moi

Moi pour lui dans la vie 

Il me l'a dit, l'a  juré

Pour la vie

当他的眼神捕捉到我

他很低声的说着话

我看见了玫瑰样的人生

他和我说着那些爱的话语

那些每天都会有的话

这对我很是触动

他走进了我的心

那部分的快乐

我知道它的原因

他为我而存

我为他而在,我们的人生中

他告诉我,他发誓

以生命

 

Et dès que je l'aperçois 

Alors je sens en moi 

Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour plus finir 

Un grand bonheur qui prend sa place 

Des ennuis, des chagrins s'effacent

Heureux, heureux en mourir 

当我一想到这些

我便感觉到

我的心在跳动

夜晚不再结束

一种莫大的快乐占据了它的位置

 烦恼、忧伤都消散了

幸福啊,死去也是幸福的