意大利西西里岛旅游-世界遗产:卡萨尔阿尔梅里纳广场上的古罗马别墅
意大利西西里岛旅游-世界遗产:卡萨尔阿尔梅里纳广场上的古罗马别墅。西西里岛是意大利和地中海最大的岛屿,呈三角形,靠第勒尼安海、西西里海峡、西西里海和伊奥尼亚海,且与卡拉布里亚大区隔墨西拿海峡相望。除主岛之外,伊奥利亚群岛、埃加迪群岛、佩拉杰群岛、乌斯蒂卡岛和潘泰莱里亚岛也是西西里大区领土的一部分。大区内的主要城市有:巴勒莫(大区首府)、卡塔尼亚、墨西拿、卡尔塔尼塞塔、恩纳、拉古萨、特拉帕尼、阿格里真托和锡拉库萨。
La Sicilia è la più grande isola d’Italia e del Mediterraneo. Di forma triangolare, è bagnata a dal Mar Tirreno, dal Canale di Sicilia, dal Mar di Sicilia, dal Mar Ionio e dallo stretto di Messina che la separa dalla Calabria. Oltre all’isola principale, sono parte del territorio regionale anche gli arcipelaghi delle Eolie, delle Egadi e delle Pelagie e dalle isole di Ustica e Pantelleria. Le città maggiori sono Palermo (capoluogo di Regione), Catania, Messina, Caltanissetta, Enna, Ragusa, Trapani, Agrigento e Siracusa.
旅游资源 L’offerta turistica
西西里的旅游资源首先是与其历史文化息息相关的。在岛上生活过的所有民族,包括希腊人、腓尼基人、罗马人、拜占庭人、阿拉伯人和诺曼人,都留下了不可磨灭的痕迹。西西里大区内有六个地点被列入联合国教科文组织世界遗产名录中。
其中的第一处是卡萨尔的古罗马别墅,这是一座罗马时代晚期的别墅,位于阿尔梅里纳广场上,以其精致的建筑和马赛克壁画而闻名。
L’offerta turistica siciliana è legata prima di tutto alla sua cultura e alla storia. Segni indelebili sono stati lasciati da tutti i popoli che hanno vissuto nell’Isola: greci, fenici, romani, bizantini, arabi e normanni. Sono 6 i siti siciliani che sono entrati a far parte della lista “Patrimonio dell’umanità Unesco”. Il primo di questi è la Villa Romana del Casale, una villa tardo-romana a ridosso di Piazza Armerina (EN), nota per le architetture e i mosaici sopraffini.
意大利西西里岛旅游-世界遗产:阿格里真托神殿之谷-古希腊时期建筑
意大利西西里岛世界遗产:伊奥利亚群岛-火山群岛rappresentato dalle
意大利西西里岛旅游-世界遗产:瓦拉迪那托的8个巴洛克历史中心
意大利西西里岛旅游-世界遗产:埃特纳火山l’Etna è
意大利西西里岛Pantalica Siracusa:世界遗产潘塔立克石墓群及锡拉库萨
意大利西西里岛海滨度假旅游:特拉帕尼到马尔萨拉的海岸美景
意大利传统节日:锡耶纳赛马节Tradizioni italiane-il Palio di Siena
达芬奇机场L'aeroporto Leonardo da Vinci:欧洲顶级机场-意大利机场