德语歌曲歌词:Er steht im Regen-德国王子乐队--Die Prinzen

·  欧洲网 http://www.ouzhou.cc 日期:2017年07月30日_2017-07-30

欧洲网(http://www.ouzhou.cc)德语学习之德语歌曲歌词:Er steht im Regen-德国王子乐队--Die Prinzen 。一首在06德国世界杯期间广为流传的歌曲《Deutschland》,让中国的球迷观众和音乐爱好者认识了这支来自德国的乐队--Die Prinzen《王子乐队》。
其实Die Prinzen有非常多好听的歌曲,今天给大家带来的这首Er steht im Regen是他们2015年5月发表的专辑Familienalbum里收录的歌曲。

Er steht im Regen vor ihrem Fenster

他站在雨中,她的窗前

Bis eben war oben noch Licht

直至她熄灭了灯光

Seit anderthalb Stunden

已经一个半时辰了

Steht er hier unten

他就一直站在这里

Und wartet sie wartet nicht

他始终守候,而她却不然

Er schaut zu ihr hoch im

他望向高处

Licht der Laterne

那里是她的光亮

Sieht sie dass sein Herz

她亦察觉

Fast zerbricht

他的心内几近崩溃

Doch ihre Gedanken sind

她若有所思

In weiter Ferne

皆飘向远方

Er hofft dass sie kommt

他只希望她的到来

Doch sie kommt nicht

但事与愿违

Und der Regen wischt ihm

雨落在他的面颊上

Die tränen vom Gesicht

拂去斑驳的泪痕

Sie kommt nicht

她未能到来

Und er wartet und wartet

他静默守候

Die ganze Nacht

整夜

Bis der neue Tag anbricht

直至破晓时分

Doch sie kommt nicht

她未能到来

Sie kommt nicht

她未能到来

 

Sie hat einen anderen

她所爱另有其人

Hörte er munkeln

他听闻他人所言

Im Herzen ein schmerzhafter Stich

他感到痛苦万分

Sie kommt nicht ans Licht

她并未从灯光中走来

Bleibt lieber im Dunkeln

反而沉寂于黑暗之中

Sie sieht ihn er sieht sie nicht

她瞥见了他,但他不曾看到她

Er will alles tun will

他愿为之付诸一切

Alles verzeihn

宽恕一切

Will nicht dass sie

亦不再追究她所说过的

Ihm was verspricht

誓言

Sie wendet sich ab und

她选择避而不见

Lässt ihn allein

让他独自承受

Er liebt sie sie liebt ihn nicht

他爱着她,她却不爱他

Und der Regen wischt

雨落在他的面颊上

Ihm die tränen vom Gesicht

拂去斑驳的泪痕

Sie liebt ihn nicht

她不爱他

Sie liebt ihn nicht

她不爱他

Und er wartet und wartet

他静默守候

Die ganze Nacht

整夜

Bis der neue Tag anbricht

直至破晓时分

Doch sie liebt ihn nicht

她不爱他

Liebt ihn nicht

她不爱他

Liebt ihn nicht

她不爱他

 

Das Leben ist eben

这样的生活

Nicht immer fair

显然早已不再公平

Denn einer von beiden

二者之中竟有一人

Liebt den anderen

爱着另外一者

Immer ein kleines Bisschen mehr

此事古难全

Und der Regen wischt ihm

雨落在他的面颊上

Die tränen vom gesicht

拂去斑驳的泪痕

Sie wartet nicht

她不曾等待

Sie kommt nicht

她未能到来

Sie liebt ihn nicht

她不再用情

Und er wartet und wartet

他静默守候

Die ganze Nacht

整夜

Bis der neue Tag anbricht

直至破晓时分

Doch sie kommt nicht

她未能到来

Denn sie liebt ihn nicht mehr

因她早已不再爱着他

Und er liebt sie so sehr

但他对她爱得深沉

 

歌词中出现的生词:

1. anderthalb 一个半

Dieses Haus ist anderthalb mal so groß wie jenes.

这所房子比那所大一倍半

 

2. die Laterne,-n 灯笼,提灯

 

3. zerbrechen vt.打碎,打破

Teller aus Kunststoff zerbrechen nicht so leicht wie Teller aus Porzellan.

塑料盘不像瓷盘那么容易砸碎。

 

4. anbrechen vi. 开始,到来,渐渐出现 

Die Nacht bricht an.

夜幕降临了

 

5. munkeln Vi.  窃窃私语,私下议论

Man munkelt schon lange von dieser Sache.

对这件事人们私下议论已久。

 

6. versprechen vi. 允诺,答应

Sie versprechen, nacheinander zu schauen.

他们答应相互照顾。