保加利亚学生学习汉语热 保加利亚中国通白爱琳 韩裴翻译《红楼梦》

·  欧洲网 http://www.ouzhou.cc 日期:2017年07月14日_2017-07-14
保加利亚学生学习汉语热 保加利亚中国通白爱琳 韩裴翻译《红楼梦》,欧洲,欧洲网

 

  保加利亚学生学习汉语热 保加利亚中国通白爱琳 韩裴翻译《红楼梦》。白爱琳女士是保加利亚驻上海的前总领事。她从1994年到北京留学起就和中国结下了不解之缘,2011年至2015年还担任保加利亚驻上海总领事。2015年10月份,她回到保加利亚,任保加利亚保中商业发展协会高级顾问,被称为保加利亚对华经济合作的首席顾问。正是由于“一带一路”建设,中保经济合作不断提速,让白爱琳这位“中国通”每天都十分繁忙。中保两国的各类经贸活动中总能看到她的身影。图为保加利亚中国文化爱好者在展示中国书法。


  说到保加利亚的汉语人才,韩裴是不得不提的。
韩裴是保加利亚著名的汉学家、翻译家。他翻译的《红楼梦》《生死疲劳》《围炉夜话》《吾国吾民》等中国文学作品受到保加利亚读者的推崇和喜爱。特别是韩裴从中文直接译成保文的《红楼梦》译本,受到了读者的普遍关注,甚至在保加利亚掀起了《红楼梦》阅读及研究的热潮。


  韩裴和白爱琳都是当今在保加利亚响当当的“中国通”,但他们可不是保加利亚汉语人才的全部,在他们身后一大批年轻的汉语人才正在快速成长。据保加利亚孔子学院统计,目前保加利亚从事汉语教学的大中小学及幼儿园有36所,学习人数近3000人。孔子学院下属的孔子课堂和汉语教学点,分布在全保加利亚境内近20座城市。孔子学院除开展正常的汉语教学活动,每年还要组织30场至40场介绍中国文化的活动、知识讲座等。


  目前,“一带一路”建设使“汉语热”在保加利亚迅速升温。由于中文课程报名人数太多,远远超出学校计划的名额,很多学校的中文课程都出现了供不应求的情况,有些学校不得不开始限制报考人数。索非亚市第十八中学是保加利亚第一所开设中文课程的中学,该中学目前共有34名学生学习中文。

       除开设中文课程外,这所学校还开设有英语、德语、法语、日语和韩语课程。

     据该校校长维·斯托依切娃介绍,中文是该校所有外语课程中最热门的,报考人数多,竞争激烈,因而学校对学习中文课程的学生要求很高。


  埃夫洛吉·格奥尔基耶夫学校是保加利亚第一所将汉语作为第一外语教学的私立学校,成立于2015年9月份,经过两个学年的发展,现在学习汉语的学生为26人,涵盖学前班至五年级。根据目前招生咨询情况,下一学年学生数有望超过50人,教汉语课的年级也将增加到八年级。

      目前该校汉语和中国文化教学的周课时数,小学阶段为10学时,中学阶段为18学时。学校确定的发展目标是长期开展汉语和中国文化教学,并将开设汉语考级的相关培训课程以及学生未来赴中国的后续学习培训。该校称,将致力于为保加利亚和中国关系发展培养未来的领导者。


  保加利亚学生为何选择学习中文?归根结底是因为中国国际地位的提升,综合国力日渐强大,经济、贸易、文化、科技等领域与其他国家和地区合作不断拓展。学生们选择学习中文,是看好中国经济的发展和“一带一路”建设可能带来的机会。