顺风相送·指南正法新书在牛津大学发布 为最早记载钓鱼岛史籍

·  欧洲网 http://www.ouzhou.cc 日期:2017年03月17日_2017-03-17
        欧洲网(http://www.ouzhou.cc)顺风相送·指南正法新书在牛津大学发布 为最早记载钓鱼岛史籍 :人民网伦敦3月17日电(记者 黄培昭)钓鱼岛属于中国固有领土是不争的事实,在3月16日于牛津大学举行的《顺风相送·指南正法》新书发布会上,最早记载钓鱼岛的史籍《顺风相送》影印本首次面世,中国出版集团旗下的中华书局出版,为这一事实提供了有力佐证。中国出版集团公司副总裁姜军在致辞中说,中国出版集团公司一直致力于推动中华文化“走出去”。《顺风相送》、《指南正法》二书珍藏于英国牛津大学博德利图书馆,均为手抄孤本。

《顺风相送》是一部航海指南,大约成书于明代,共127则,主要记录了关于气象方面的观察方法、州府山形水势、前往各地的航程等。

         其中“福建往琉球”一则记载了福建到琉球的海路,第一次出现了“钓鱼屿”(即钓鱼岛)、“赤坎屿”(即赤尾屿)的名称。


1935—1936年,中国历史学家向达被北平图书馆派往英国牛津大学博德利图书馆做交换馆员,发现并抄录了《顺风相送》和《指南正法》这两种我国古代的海道针经。

抄录本传回国内后,国人第一次得以目睹向来被视为“舟子秘本”而在火长手中私相授受、秘不示人的海道针经的真面目,为研究地理学史、航海史、中外关系史以及亚洲各国关系史都提供了可贵的资料。1961年,向达先生校注的《顺风相送》与《指南正法》合刊为《两种海道针经》,由中华书局出版。


《顺风相送》、《指南正法》二书珍藏于英国牛津大学博德利图书馆,均为手抄孤本。博德利图书馆原中文部主任何大伟先生热爱中国传统文化,一生致力于中国古代典籍的整理和研究工作。

       在2016年中国出版集团公司代表团访问该馆时,他展示了二书的原本,并建议由中华书局出版二书的仿真影印本。谭跃总裁欣然应允,表示将在今年的伦敦书展隆重推出。作为中国传统文化出版重镇,中华书局对此书高度重视,除保持原书原貌、印制精美外,还匠心独具地将二书中有关钓鱼岛的文字摘录出来,印在函盒上,使本书价值一目了然。



         出版《顺风相送·指南正法》是中国出版集团作为出版国家队服务国家大局义不容辞的神圣责任,是自觉履行国家使命的必然担当,是在维护国家领土主权完整以及“走出去”战略的一个新举措。同时,在古籍的保护、梳理、整理等多方面,具有重大意义,也是加强对外文化交流合作的一个范例。


为本书作序的何大伟先生向与会者介绍了本书的流传情况。出席新书发布会的还有欧洲汉学家白乐桑、林西莉,牛津大学中文及中国研究专业师生和中国出版集团代表等50余人。